I AM A MAN(私は人間だ)
今朝の朝日新聞「1968 抵抗のうねり」は、いろいろ思うことの多い記事でした。 digital.asahi.com 中でもアメリカに関する記事は秀逸でした。 「I AM A MAN(私は人間だ)」 今年4月4日アメリカテネシー州メンフィスで、そう書かれたプラカードを掲げ、大勢の市民が行進したそうです。 1968年、黒人清掃員二人は清掃車に巻き込まれて死にました。待遇改善や安全対策を求めてストライキが発生。 抗議する作業員に白人の市長が 「おい、BOY。何の用だ」 と怒鳴りました。それに対して一人の作業員が返した言葉がプラカードに書かれていた言葉。 「I AM A MAN(私は人間だ)」 なんてすばらしい言葉なんだと思いました。 彼が人間なら、白人の市長は自分が人間であることを忘れているのではないか。そのことを端的に突きつけた言葉だと思います。 白人の市長の、相手をとことん見下す目線は、障がいのある人たちのグループホーム建設に反対する人たちの目線とおんなじだと思いました。 「おまえ達はここに住むな」 などと、どうして平気で言えるのかと思います。相手が障がいのある人であれば、何言ってもいい、という感覚。 相手が黒人なら、なに言ってもいい、何やってもいい、という感覚と同じです。 そういった感覚の人間に、アーダコーダ理屈で反論するのではなく、ひとこと 「 I AM A MAN(私は人間だ)」 と言い返した作業員の言葉。なんて深い言葉なんだろうと思います。 障がいのある人たちを蔑む言葉が蔓延する社会にあって、私たちもまた 「 I AM A MAN(私は人間だ)」 に匹敵する言葉を持たないとだめな気がしました。 障がいのある彼らも、この時代を一緒に生きている人間、ということ。そのことを忘れてはいけないし、そのことを語る言葉をもっともっと持たねば、と思うのです。